tokyo-sukai-turi-eki-mae

QMA8はキャラ名が8文字まで設定できるようになりましたね。
d20120321_1.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

というわけで、こんなキャラ名になりました。
数字の由来を聞かれると説明するのが大変です。(ソフトバンクの証券コードが由来ではありません。)

 

今日の夕飯は先日食べ損ねた旧業平橋バス停そばにある「ラーメン大」へ。
ラーメン650円+メンマトッピング100円を注文。
本家の二郎はいつも行列ですが、ここは平日夜ならほとんど空席ですぐに食べられます。
店員さんの愛想が良かったのでまずは一安心。 ロハのトッピングはやさい多め、にんにくで。
d20120321_2.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

野菜の盛りが写真より多かったのでびっくりしましたが、もやしに卓上のたれをかけて、がっつり行くのも良いですな。 化学調味料全開な味もたまには良い。
 メンマがいまいちだったのですが、スープも熱々でおいしかったです。
 

 今日の経路は上60で「池之端二丁目」→上26で「とうきょうスカイツリー駅前」と世界中で私以外誰も利用しないであろう経路を利用。
 しかし、都バスの案内で「とうきょうスカイツリー駅前」の英語表記が「tokyo-sukai-turi-eki-mae」はどうなんだろうと思いました。
 駅名標の英語表記が「TOKYO SKYTREE」なので、「tokyo-skytree-station」で問題ないと思いますがね。
 現状表記はまぬけですし、誰のためにもならないので訂正されることを望みます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

2 × 2 =